martes, 6 de diciembre de 2011

cuando me sangran los ojos

                                                                                        Hay cosas me que hacen daño a la vista          

Sí.... todos tenemos en mente los morros de Carmen de Mairena, las tetas de la Duquesa de Alba , los posados de Ana Obregón o el estilismo de Aramis Fuster

Pero yo me refiero a otro tipo de daño ocular

Las faltas de ortografía.

Las hay leves, como las tildes, que sí.... son faltas, pero como son tan pequeñinas pues hay veces que no te das ni cuenta

Las hay moderadas, como las "dobles c"  tipo adicción y adición

O las que cometes por ahorrar espacio en un mensaje de texto, y que están haciendo mucho daño.

Pero las hay que de verdad de verdad de verdad hace que los ojos sangren y quieras arrancártelos

"Haber” es verbo, “a ver” es mirar, “haver” no existe.
“Hay” es haber, “ahí”, un lugar, “ay”, exclamación, “ahy” y “haiga” no existen. (bueno, en asturiano haiga sí, pero no en castellano)
“Haya”, de haber, “halla”, de encontrar, “allá” otro lugar y “aya”, la niñera.
 “Iba”, de ir, “iva”, el impuesto e “hiba” no existe.
“Valla”, cartel grande, “vaya”, de ir y “baya”, un fruto

¡¡¡¡No es tán difícil!!!!!!

Hace no mucho leí en un periódico que se caNViaba un artículo por otro.
Tuve que leerlo dos veces, porque no lo había entendido
Cuando comprendí lo que querían, mis ojos empezaron a lagrimear sangre, como los de la Vírgen esa milagrosa..... creo que no es por obra divina, es porque le enseñan varios escritos de estos al día hasta que empieza a llorar.

Otra cosa que me toca el alma, es que cada vez más gente usa anglicismos cuando existe la palabra en nuestro idioma

¿por qué la gente va a hacer en check in cuando en verdad lo que va a hacer es la facturación?
¿por qué vas a un rent a car para alquilar un coche?
¿por qué los futbolistas sacan de corner cuando en verdad los jugadores están lanzando el balón desde una esquina?
¿por qué se ven homeless si en verdad son mendigos o gente sin hogar?
¿duele menos en la conciencia decirlo en otro idioma?
Eres snob, cuando en realidad eres un pijo , y te van las celebrities cuando quieres decir que tienes el cerebro idiotizado por famosetes.
Con tu amante tienes un affair, por no decir que le pones los cuernos a tu pareja

Me ataca los nervios..... y ya, cuando ves uno nuevo, como
ES QUE ES UN MUST IT!!!!
¿¿¿¿¿¿PERDÓOOOOOOOOON?????
Sí sí.... eso viene a decir que lo necesitas para vivir, que no eres IN si no llevas un SWEATER OVERSIZE
¿estamos gilipoyas o qué?

Estamos en fechas navideñas, eso todos lo sabemos, y la gente, lejos de escribir cartas a sus Majestades (los Reyes Magos) escriben WISHLIST

¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿LO CUALOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO???????

No, no.... a los reyes se les escriben cartas, les explicas lo bueno que fuiste durante el año, y los convences de que deben traerte algún regalín.

Que Melchor, Gaspar y Baltasar son sabios y ancianos, pero seguro que no saben inglés, por eso siguen trabajando a esas edades, no les da pa jubilarse

El que sabe inglés es Santa Claus.... ese fijo, porque sale en el anuncio de Coca Cola, y tiene más contacto con gentes angloparlantes.
Además..... es originario de Finlandia ¿no? y todos sabemos que es un país avanzado, de los de Europa de verdad, formados, que hablan inglés desde que son pequeños, y con mejores condiciones laborales
Él concilia la vida laboral con la familiar, es bien sabido que tiene mujer, e incluso duendecillos que le ayudan a trabajar
¿podrías decir lo mismo de Melchor, Gaspar y Baltasar???
¿les conoceis mujer? ¿sabeis de alguien que les eche (de echar... no heche) una mano???
¿¿¿¿¿¿¿NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO VERDAD????????



Pues eso, espero que mi lógica aplastante os haya servido para entender que si quereis regalito estas navidades, dejaos de mamonadas y escribidles una carta, ¡ de las de toda la vida!

3 comentarios:

  1. Eso de los whislist, jerséis oversize, el color nude y demás mamonada son cosas de los blogs de moda, en lo que parece que si no lo pones en inglés no quedan tan modenno. Suscribo todas y cada una de tus palabras. A mí me lloran los ojos a diario en el Facebook, viendo las faltas que comete la gente... A los que conozco bien y tengo confianza los corrijo, no puedo evitarlo. En los periódicos duele mucho más ver una falta, y cabe decir que es mucho más grave, pero he de reconocer que en ocasiones son cosas de hacer el trabajo a toda leche... Y, aunque parece coña, de tanto trabajar con las palabras, hay veces que se te va la pelota y no ves que has escrito una burrada. Eso sí, yo, que soy casi perfecta, no lo hago.

    ResponderEliminar
  2. Bueno, como ves, soy 'casi' perfecta, no del todo... y en las primeras palabras que escribí en el anterior comentario faltan algunas letras y sobran otras. No se puede hacer las cosas tan rápido

    ResponderEliminar
  3. Esta entrada la puso para putearme... y sigo diciendo que tengo wishlist!!! para los Reyes, y con motivo de peso. Se que no me lo van a traer, y se escudarán en que no saben inglés...

    ResponderEliminar